miercuri, 17 februarie 2010

"Se merită" sau nu?


Păi nu, dragilor, nu "se merită", niciodată nu "se merită"! De ce? Pentru că nu avem acest verb în dicționar - "a se merita".:D

Nu e nicio tragedie, putem folosi cu toată încrederea forma "a merita", recomandată de fratele DEX: 
  
MERITÁ, mérit, vb. I. Tranz. 
A fi vrednic de răsplată sau de pedeapsă potrivit cu faptele sale (bune sau  rele); a avea dreptul să primească o răsplată (bună sau rea); a i se cuveni, a meritarisi. 
♦ A justifica, a îndreptăți prețuirea, interesul sau grija care i se acordă. 
♦ Spec. (Despre mărfuri, obiecte de schimb) A justifica prețul cerut; a face, a valora. – Din fr. mériter.  

E toată lumea lămurită? Tare m-aș mai bucura! În caz că mai persistă, totuși, vreo confuzie, iată și câteva exemple de folosire corectă/greșită a acestui verb:

merită să cumperi/ se merită să cumperi 
nu merită să înveți/ nu se merită să înveți
merită să dai atât de mult/ se merită să dai atât de mult
sper să fi meritat atenția/ sper se fi meritat atenția

Chiar sper să fi meritat... :)
 

5 comentarii:

Anonim spunea...

excelent!!

Anonim spunea...

nu mai suport mizeria asta de "se merita" chiar sunt toti niste tigani cu 4 clase de vorbesc asa?

Anonim spunea...

vad ca sunteti foarte porniti pe-aici... spuneti-mi va rog forma corecta la urmatoarea fraza: Cei doi soti nu se merita unul pe celalalt.

Anonim spunea...

:) Ai gasit si tu singura situatie in care "se merita" poate fi folosit. Bravo.

Anonim spunea...

aveti mare dreptate

Trimiteți un comentariu