Deși pare să se fi impus în vorbirea curentă, varianta ”drept pentru care” nu este corectă. Cei care vor să vorbească limbă română ”ca la carte” ar trebui, deci, s-o evite și să-l folosească pe ”drept care”. Iată definiția din DEX:
drept care - prin urmare, în concluzie, deci, așadar
Recunosc că îmi sună nițeluș cam strâmb acest ”drept care”, ca și cum i-ar lipsi ceva, dar... e bine că avem cu ce-l înlocui, dacă nu ne convine cum sună, nu? :)
Ne vedem la 5 după-amiaza!
-
Dragii mei,
Emisiunea începe la ora 17.00, de astăzi!
Ne vedem, deci, la 5 după-amiaza :)
Stăm de vorbă tot o oră, ca și până acum!
N-am uitat nici de...
Acum 12 ani
3 comentarii:
imi pare rau doamna profesoara ca postezi asa rar, eu una n-asi trece peste niciun post fara sa-l citesc. ..ma gandeam la cate greseli am facut in aceasta scurta fraza.. stii, dupa ani buni traiti intr-o alta tara fara sa ma folosesc mult de limba mama nu prea mai am multa siguranta, am cam uitat. una dintre motivatiile pentru care te citesc este aceasta.. :))
ai putea aduce corecturi celor scrise nu m-ar deranja, spre exemplu n-asi cum obisnuiesc sa scriu eu sau n-as? ^-^
Dragă doamnă Monik, bine ați venit, în primul rând!
Este binevenită și critica pentru postările rare, nu vă spun cât m-a amărât pe mine faptul că nu am avut timp să scriu mai des, dar promit să remediez neajunsul! Deja sunt în febra postărilor multiple, iată, tocmai pentru a recupera timpii morți!
Cât despre rugămintea legată de ”n-ași”/ ”n-aș”, ați intuit corect! Prima formă este greșită. Folosiți-l cu încredere pe ”n-aș”, este un condițional optativ ca la carte!
Vă mai aștept, cu mare drag!
Multummesc pentru tot, imi voi aduce aminte cu negreaseala si nu voi mai repeta eroarea. :)
Trimiteți un comentariu