luni, 5 iulie 2010

”Da-ți”? Păi se poate?

Se poate, văd... În mari încurcături îi mai pune pe câte unii bietul ”a da”, verb simplu ca ”bună-ziua”. Îl și conjugăm imediat, ca nu cumva să-l scrie cineva cum e scris la Realitatea, adică greșit.

Eu dau
Tu dai
El(ea)
Noi dăm
Voi dați
Ei(ele) dau

Asta e tot, dacă vorbim de indicativ prezent. Când dăm o comandă sau adresăm o cerere, un sfat, o rugăminte, îl trecem la imperativ, unde a da îmbracă două forme mari și late: dă! sau dați!

A-l scrie pe dați în forma da-ți e ca și cum l-am scrie pe dăm sub forma dă-m. Arată ca naiba, nu?
Eu știu de unde vine confuzia: mulți se gândesc la ”dă-ți”, ca în ”dă-ți seama!”/ ”dă-ți cu părerea!”, și de-asta îl fracturează pe ”dați”, scriindu-l cu cratimă. E simplu de constatat că avem de-a face cu același mod imperativ invocat mai-sus, numai că în primul caz(dă-ți) verbul este la singular, iar în cel de-al doilea caz(dați) este la plural, ambele la persoana a-II-a.

Deci: ”dați” nu se scrie niciodată cu cratimă - ”da-ți”, ne-am înțeles?

10 comentarii:

DDL spunea...

:)

Anonim spunea...

S-a obisnuit lumea sa scrie fara diacritice si a disparut modalitatea de autocontrol si autocorectare. Daca vezi in fiecare zi pe "dă-ți" scris ca "da-ti", cand trebuie sa il scrii corect impreuna, dai de dracu'!

Anonim spunea...

Ba se scrie cu cratima. Uite, ca drept dovada: "da-ti dai seama ce grele e?", cu varianta populara "'zdai seama...". Drept pentru care postez aici.

Saru' mina!

Zorba

Anonim spunea...

Numa' ca in situatia asta da-ti este de la dar iti. "r i" a disparut si a aparut in loc cratima. I este ala cu caciulita deasupra!
Iar "zdai" din "zdai seama" ar putea sa vina si de la altele, dar nu transformam in alte chestii pe aici...

Profa' de Română spunea...

:)) De-asta îmi plac mie cititorii mei, că au (și) umor!
Bucuroasă de oaspeți ;)

Anonim spunea...

Bine am dat peste dumneavoastra :)
PS. Sper ca nu v-am lovit!

The Shadow spunea...

buna Profa (am fetisuri cu profa mea de romana!, by the way!)
uite, iarta-ma, dar nu e chiar asa! da-ti un timp de gandire :P

Enache Mihaela spunea...

Am vazut foarte des greseala asta !!!!
@the shadow : Fii serios! Era vorba de forma verbului la prezent, persoana a doua plural, nu vreun imperativ care i-ar scoate destepti pe agramati. Nu doar verbul "a da" este scris gresit, ci orice verb. Am primit anul trecut un raspuns pentru participarea la un concurs, culmea :"Am primit lucrarea dumneavoastra. Va rugam sa ne trimite-ti rezumatul in engleza si sa astepta-ti raspunsul noastru". E normal asa ceva? Erau absolventi de facultate acolo...facultati socio-umane,nu de inginerie si matematica...

Profa' de Română spunea...

@ The Shadow

Fără diacritice nu mă mai joc! ”Da-ți” al tău este, evident, un ”dă-ți”, iar eu nu la imperativ mă refeream.

Totuși, pentru că tot m-ai provocat și chiar dacă n-are nicio legătură cu verbul ”a da”, iaca un ”da-ți” care se poate scrie și cu cratimă, deși eu îl prefer cu apostrof.
Este acel „da-ți” rezultat din ”dar îți”, ca în ”da-ți (dar îți) place, din câte văd, să cauți nod în papură! :))

Zi faină să ai!

Profa' de Română spunea...

Mihaela, bun venit! Îmi place spiritul tău combativ! :)

Cât despre scrisorica pe care ți-au trimis-o organizatorii concursului... eu cred că e cea mai bună dovadă că profesioniștii n-au ce căuta în competițiile pentru amatori!

O zi frumoasă!

Trimiteți un comentariu