Mulți vor crede că am mâncat un ”o”, și de-asta nu mi-a ieșit ”sfoară”, dar se-nșală :) Hai să vedem cum vine asta!
Dacă am fi trăit acum câteva sute de ani, n-am fi aflat veștile proaste nici online, nici de la tv, ci scrutând, în zare, dealurile. Un fum gros, negru și încecăcios pe vârful unui deal semnala o primejdie prin care treceau localnicii: ori năvăleau dușmanii, ori se întâmpla altceva, la fel de grav.
Ei bine, acest fum se numea sfară, dragii mei. El făcea veștile să circule, el era suportul comunicării rapide la distanță. Pentru a-l obține, străbunii noștri ardeau grăsimi în așa-numitele ”puncte de strajă” de pe înălțimi, și, astfel ”dădeau sfară în țară”, adică răspândeau o veste, dădeau de știre. Era un fel de breaking-news, nu? Vecinii care vedeau fumul preluau iute ștafeta și flambau și ei niște grăsimi pe dealul din dotare, asfel încât și vecinii lor să prindă de veste și s-o dea mai departe. Și toooot așa, până se umplea țara de sfară...
De unde vine, atunci, ”sfoara” care parazitează expresia originală, ce-i drept, doar în ce privește forma, nu și sensul ei? Ce-ar fi să vă las pe voi să vă gândiți? :)
Ne vedem la 5 după-amiaza!
-
Dragii mei,
Emisiunea începe la ora 17.00, de astăzi!
Ne vedem, deci, la 5 după-amiaza :)
Stăm de vorbă tot o oră, ca și până acum!
N-am uitat nici de...
Acum 12 ani
23 de comentarii:
da, greșeală frecventă. Bine punctat!
Sa inteleg ca putem folosi expresia aceasta, fie cu "sfara",fie cu "sfoara", fara sa gresim?
Bine-ai venit, Dagatha! Și mulțumesc :)
Doar cu ”Sfară”, dacă nu cer prea mult :))))
E admirabil ce faci pe blogul tău, Disa! Felicitări! Suntem partenere, deci ;)
Aș da eu sfară în țară de una și de alta, dar ce ne facem că nu mai avem dealuri să aprindem focurile. Să dăm sfară de pe bloc? Se mai cheamă tot sfară?! :) V-ați reintrat în mînă și asta mă bucură nespus. La cît mai multe, profa!
In http://dexonline.ro/ghid-exprimare,
am gasit forma corecta:
"A da sfară/șfară în țară"
"A da sfoară în țară"-incorect
Ai avut dreptate!
Multumesc!
Buna ziua! Am descoperit de curand blogul dvs si imi place foarte mult. Multumesc pentru informatii!
@Irina
În niciun caz de pe bloc, că vin Pompierii degeaba și costă prea scump deranjul! :D
Bine că nu mai aveam nevoie de sfară, zic eu, că și-așa nu miroase urbea noastră prea bine, darămite dac-am mai flamba și grăsimi pe-aci :))))
Mulțumesc pentru susținere, draga mea!
Cu bine!:)
@ Disa
Cu multă plăcere! ;)
Cu plăcere, MD!
Venind din partea unei tipe care, la Profil, se descrie ca ”sarcastică și tipicară”, aprecierea sună cu atât mai flatant! :)
Te mai aștept! O zi excelentă să ai!
La mulţi ani de Mărţişor! O primăvară frumoasă!
Mulțumesc, Alexandru! :) Ne încurcă nițel doar ninsorile astea târzii, dar simt că nu-s departe zilele cu soare!
Și tu să ai o primăvară minunată!
Eu stiam ca e A da sfoara-n tara.
De accord cu articoul asta se fac multe greseli de ortografie...mai ales de catre generatia facebook ;))
de acord super tare aricolul
Bunica mea imi spunea demult , cand cocea cate ceva la cuptor sa las usa deschisa sa iasa șfara :) Cu ș...........
foarte interesant blogul imi plac postrile tale
cred ca se traia mai bn decat akuma orcum...
Sanatate base si boc
Doamna profesoară, pentru a ne exprima corect (verbal sau în scris) tot timpul, trebuie să spunem/scriem "costă mult" sau "e scump", și nu, citez, "costă scump". Totuși, sper să nu vă fi deranjat foarte mult cu umila mea observație. Toate bune!
Sanda...Buna ziua,doamna profesoara!Ma bucur ca se ocupa cineva de acest subiect.Dupa cum vedeti nu sunt putine persoanele interesate de subiect asa cum nu este adevarat ca tinerii nu mai citesc.Ba citesc,eu asa ii vad,in metrou,in parc ( nu acum,evident).A fost suficient sa pomenesc numele unei carti pe un site si s-a iscat timp de trei zile o discutie fara limita de ora.Fiecare isi sustinea cartea si autorul preferat si altii cereau amanunte.A fost nostima o comentatoare care s-a revoltat ca pana a citit ea cartea n-a mai comentat-o nimeni!Va doresc numai bine!
cam trasa de par comparatia cu breaking news-ul . Nu inteleg cum compari un avertisment cu o stire. Precursorul breaking news-urilor e "read all about it" ala urlat de copii si cei care mai vindeau ziare prin targ.
Acu articolu are si o mare parte buna, nu stiam faza aia cu sfara, stiam ca forma corecta e sfara dar am avut mereu impresia ca era doar un arhaism al lui sfoara, e bine de stiut adevarul lingvistic.
Un blog ce spune lucrurilor pe fata
Buna ziua. Dau si eu sfara in tara ca in curand am sa nasc 2 baieti. Stiu ca nu este corect "doi gemeni" dar nu stiu sigur daca "am 2 copii gemeni" sau "am 2 baieti gemeni" sunt variantele corecte. Ma puteti ajuta?
Trimiteți un comentariu